Inmigrantes celebran el Día de San Valentín lejos de casa

Para muchos inmigrantes hispanos, el amor traspasa fronteras en el Día de San Valentín. Así lo viven desde Queens hasta Wisconsin, entre recetas caseras y llamadas por FaceTime.

Rommel H. Ojeda

Feb 11, 2026

Two people embrace in front of Rosa Perez' fruit stand on Thursday, July 21, 2022.

Share Button WhatsApp Share Button X Share Button Facebook Share Button Linkedin Share Button Nextdoor

Los migrantes de Nueva York están lejos de sus familias y están encontrando nuevas formas de estar cerca unos de otros durante el Día de San Valentín.

Millones observarán el Día de San Valentín el 14 de febrero, un día en que parejas y amigos se muestran admiración y afecto. Documented pidió a nuestros lectores hispanohablantes de nuestro boletín, Documented Semanal, que compartieran cómo celebrarán la festividad este año. Sus respuestas variaron en ingenio y tradición, representando las distintas facetas de la experiencia migrante lejos de casa.

María Guadron, de 46 años, pasará el Día de San Valentín con su esposo y sus tres hijas, preparando una comida especial que combina sus culturas. “Cómo mi esposo es Mexicano, preparo el mole, con pollo y ensalada. Como yo soy Salvadoreña, también acompañamos con pupusas”, dijo. A gregó que han vivido en Queens durante dos décadas.

Nuestras noticias por WhatsApp
Recibe gratis semanalmente las noticias más útiles para inmigrantes directo a tu celular y habla con nuestros reporteros.
María Guadron con su esposo y sus hijas. Foto cortesía de María Guadron para Documented.

“Para quienes están lejos [de sus seres queridos], que ninguna distancia los separe del amor incondicional que se tienen, que siempre florezca el amor y la amistad entre ellos”.

Marta Sánchez, residente del Bronx, usará FaceTime para unirse a su hijo y a su madre en Ecuador durante la festividad. “En mi país celebramos el día con un amigo, la familia, un ser amado o alguien querido”, dijo. “Solíamos comprarnos regalos”, añadió, señalando que lleva dos años lejos de ellos desde que llegó a la ciudad de Nueva York.

Estar lejos de casa también significa adaptarse a la distancia, dijo Gus, un ciudadano ecuatoriano de 42 años. Cada Día de San Valentín solía comprar rosas y contratar una banda para darle una serenata a su pareja. Como en años anteriores desde que emigró a Estados Unidos, ha tenido que adaptarse. “Haré una videollamada y le enviaré flores”, le dijo a Documented.

También lee: Una boda marca el final feliz de un viaje difícil a Nueva York

Para Firmino de Carvalho, la distancia no es un obstáculo para celebrar el amor. “En este Día de San Valentín y de la Amistad, estaremos juntos en una videollamada”, dijo el padre angoleño que hará FaceTime con su esposa de 16 años desde Madison, Wisconsin.

Firmino de Carvalho y su esposa. Foto cortesía de Firmino de Carvalho para Documented.

Se mudó a Wisconsin hace cinco meses por una oportunidad laboral, pero su esposa y sus hijos siguen viviendo en la ciudad de Nueva York. “Una pantalla entre nosotros, sí, pero ningún muro en el espíritu”, dijo en portugués. “La distancia no nos divide. Nos consagra. Porque cuando Dios está en medio, el espacio se vuelve una escuela y el tiempo se vuelve una semilla”.

Comparte tu experiencia como inmigrante en la ciudad de Nueva York uniéndote a Documented Semanal, un boletín confiable y una comunidad en WhatsApp que ofrece a los inmigrantes hispanohablantes en Nueva York una forma gratuita y anónima de mantenerse informados. Esto es lo que puedes esperar al unirte a nuestra comunidad de WhatsApp.

También lee: Cómo los inmigrantes latinos reinventan el Día de Acción de Gracias en EE.UU.

Rommel H. Ojeda

Rommel is a bilingual journalist and filmmaker based in NYC. He is the community correspondent for Documented. His work focuses on immigration, and issues affecting the Latinx communities in New York.

@cestrommel

SEE MORE STORIES

Early Arrival Newsletter

Receive a roundup of immigration and policy news from New York, Washington, and nationwide in your inbox 3x per week.